25 АВГУСТА 2016 ГОДА.
СРЕДИЗЕМНОЕ МОРЕ. БОРТ СУДНА СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ ВМС США «КЕЙП РЕЙ».
С момента оставления Джойя-Тауро прошло уже несколько суток и пока все на борту «Кейп Рея» шло в штатном режиме. Относительно истории с секретным пакетом Бенсон несколько успокоился «Как знать, может все еще как-то обойдется – думал он, поднимаясь по ночам на ходовой мостик, чтобы ознакомиться с навигационной обстановкой. – При назначении на «Кейп Рей», ему было обещано, что после успешного завершения миссии последует незамедлительный перевод, причем с повышением. Наиболее предпочтительными для себя должностями Бенсон считал должность командира ракетного эсминца или первого помощника на авианосце. Главное — закончить миссию, а потом он навсегда покинет это судно и навсегда забудет историю с русским шпионом»
Сейчас Бенсон, задним числом, уже сожалел, что поделился своей тайной с Уореном. Конечно, Уорен старый друг, но когда о тайне знают двое – это уже не тайна.
Впереди по курсу мерцал кормовой огонь фрегата «Элрод». Державший на фрегате свой брейд-вымпел командир отряда кэптен Китон попытался было сразу же подмять под себя Бенсона и руководить им по УКВ. Причем делал это весьма бестактно. А потому вполне справедливо нарвался и Бенсон был вынужден послать его на три буквы, после чего Китон несколько успокоился. Теперь он если и выходил на связь, то исключительно по конкретным вопросам, без многословных поучающих монологов. Конечно, по возвращении, Китон обязательно доложит рапортом о нарушении Бенсоном субординации, но на это плевать. Китон в штабе 6-го флота лицо второстепенное, да и «Кейп Рей» подчинен командованию флота лишь в вопросе обеспечения его безопасности. С окончанием же миссии, судно сразу должно будет выйти из подчинения вице-адмирала Фогго, и что там будет писать Китон, уже не будет иметь никакого смысла.
Вечером в кают-компании Бенсон стал свидетелем спора между представителем международной организации по запрещению химического оружия Дэрилом Кимбаллом и химиком-технологом профессором Джозефом Петерсоном. И хотя в химических терминах, которыми щеголяли друг перед другом ученые мужи, он ничего не понимал, но симпатии его были на стороне Петерсона. Уж очень надменно и вызывающе держался со своим коллегой его оппонент Кимбалл. Впрочем, с не меньшей надменностью представитель ОЗХО относился и ко всем членам экипажа судна, включая самого командира.
«Вот уж с кем бы хотелось расстаться как можно быстрее» — подумал Бенсон, глядя на надменную физиономию представителя международных кругов. Наверное, выражение лица у Бенсона было соответствующим, так как заметивший это профессор Петерсон, понимающе ему подмигнул.
После ужина Бенсон вызвал на связь первого помощника Кистлера.
— Уильям, дай указание боцману еще раз проверить крепление гидролизной аппаратуры. Послезавтра по нашему курсу ожидается усиление ветра, так что это будет не лишним
— О, кей, сэр! – отозвался в трубке Кистлер. – Я и сам пройдусь по судну, посмотрю, что к чему.
Бенсон улыбнулся.
Кистлера он уважал и ценил еще по их совместной предыдущей службе и теперь частенько сам себя хвалил, что снова не ошибся в первом помощнике.
«Если представиться возможность, то надо будет постараться забрать с собой Уильяма к следующему месту службы, — подумалось ему. – С проверенным и надежным помощником всегда служить гораздо спокойнее».
Перед сном он почему-то долго сидел за столом, рассматривая фотографию жены и дочери.
«После завершения миссии мне будет положен внеочередной отпуск, — думал Бенсон, с нежностью разглядывая своих любимых девочек. – И его надо будет провести на Гавайях, о чем уже так давно просила дочка»…
Х Х Х
На следующий день Бенсон встал, как обычно, рано и первым делом спустился на палубу, чтобы осмотреть предмет своей особой заботы — гидролизные установки. Обстановка была спокойной, а стоявший в данное время вахтенным офицером Келли Рэндалл достаточно опытен, поэтому постоянно находиться рядом с ним было вовсе не обязательно. Пройдясь по палубе. Бенсон направился в кают-компанию, где застал допивавших кофе первого механика Сиглафа и лейтенанта Келли. Первый рассказывал какой-то анекдот, а второй заливисто смеялся шуткам старшего товарища. То, что Сиглаф и Келли симпатизируют друг другу и даже на берегу частенько вместе зависают в пабах, не было ни для кого секретом.
— Доброе утро и приятного аппетита! – усаживаясь в командирское кресло, поприветствовал Бенсон своих подчиненных.
— Доброе утро, сэр! – ответили те.
Гарсон подал горячие тосты и масло, поставил кружку свежего кофе. Бенсон, как и всякий уважающий себя американец, не любил слишком крепкий кофе, зато и кофейным чашкам предпочитал солидные кружки. Так как командир любил кофе без добавок, гарсон никогда не предлагал ему ни сахар, ни сливки, ни молоко. Вот и теперь кофе был именно такой, как любил Бенсон — обжигающе горячий и с обязательной пенкой. Насладившись ароматом поданного «Лонг блэка», Бенсон поинтересовался у первого механика:
— Барни, что там с насосом, который барахлил вчера?
— Все в норме, сэр! – улыбнулся тот в ответ, – Мои ребята постарались.
— Ну, и хорошо! – кивнул Бенсон, меланхолично перемешивая кофейную пенку.
Не было дня, чтобы Бенсон не думал о человеке, вскрывшем его сейф. Он уже по несколько раз перепроверил послужные списки всех находящихся на борту, а при общении всегда старался заглянуть в глаза и определить, не шпион ли тот, кто сейчас находится перед ним.
Вот и сейчас, посматривая искоса на Сиглафа с Келли он, в какой уже раз, оценивал их со стороны и в какой уже раз убеждался, что искать надо, все же, не среди флотских офицеров или матросов, а среди прикомандированных. В этом был резон, ведь если у военного человека вся жизнь на виду, то кто знает, чем занимались своих университетах сегодняшние профессоры-химики?
Причем, если к Петерсону у Бенсона была симпатия, то, что касается представителя ОЗХО, все было, как раз, наоборот. Если бы, в будущем выяснилось, что именно Кимбалл оказался шпионом, Бенсон бы нисколько не удивился. На самом деле, где проще всего завербовать агента, как не во время поездок по всему миру на бесчисленные международные симпозиумы!
Попросив разрешения покинуть кают-компанию Сиглаф с Келли удалились, а Бенсон, после некоторых раздумий, пришел к мысли, что было бы неплохо присмотреться к Кимбаллу повнимательнее.
Когда командир «Кейп Рея» появился в ходовую рубку, было уже почти восемь.
— Сэр, справа по борту рыбацкая флотилия – доложил Рэндалл.
— Как расходимся? – поинтересовался Бенсон.
— Штатно, сэр! – не вдаваясь в подробности, ответил Рэндалл.
Конечно, можно было бы сейчас попенять ему на незаконченность ответа, но Бенсон этого делать не стал. Он и сам видел рыбаков, и понимал, что никакой опасности для прохождения «Кейп Рея» они не представляют. Тем более впередиидущий фрегат так же их обнаружил и уже наверняка вышел на связь, Вообще-то обеспечение безопасности – это прямая обязанность Китона. Вот пусть он этим и занимается. Бенсон зевнул в кулак. Он что-то плохо спал ночью и поэтому, расположившись в командирском кресле, решил подремать часок-другой, а затем уже заняться повседневными делами.
В ходовую рубку поднялся первый механик Сиглаф. Здороваться было излишне, так как сегодня они виделись на утреннем кофе.
— Сэр, прошу разрешения немного проветриться!
Бенсон кивнул:
— Как у тебя обстановка?
— Все, о, кей! – изобразил козыряние Сиглаф. – Машины работают как часы, а люди, как черти!
Бенсон улыбнулся. Сиглаф был вообще человек с юмором, и он частенько смеялся над его удачными шутками и анекдотами, всегда веселыми и в меру пошлыми.
— Сэр, рыбаки дали ход! – меланхолично заметил Рэндалл.
Бенсон кивнул, ну, дали и дали.
— Сэр, по-моему, рыбаки хотят проскочить перед «Элродом»!
Бенсон приподнял голову. Рыбацкая флотилия разделилась. Одна часть лодок, видимо, продолжая лов, осталась на месте, а несколько, дав ход, действительно старались проскочить перед носом «Элрода».
«Вообще-то за такие выверты в порядочных домах бьют по морде канделябром, – подумал Бенсон. – Но это же безграмотные греческие рыбаки, что с них взять!»
От его профессионального взгляда не ускользнуло, что «Элрод» спустил ходовые шары «до малого».
«Китон хочет пропустить греков перед собой. Что ж, в данной ситуации это вполне разумно», – подумалось командиру «Кейп Рея».
Затем он увидел, что фрегат снова дал ход, начав одновременно поворот вправо. Остатки дремоты мгновенно исчезли.
«Неужели какой-то ошалевший рыбак создал аварийную ситуацию. Ну, посмотрим, как из нее выкрутится «господин учитель».
— Похоже, мне пора! – улыбнулся Бенсону Сиглаф. – У всех нас сегодня будет очень много работы.
Бенсон вместо ответа махнул рукой. Ему было сейчас не до механика.
— Сэр, рыбаки дали ход! – вновь меланхолично доложил Рэндалл.
— Келли, они уже давно его дали! – посмотрел на вахтенного офицера Бенсон — Вон «Элрод» совершает маневр уклонения!
— Да я не про тех, сэр, — укоризненно посмотрел на командира Рэндалл, Я про этих! – и он рукой показал в сторону траверза.
Бенсон глянул по направлению, которое показал ему Рэндалл и обмер, Сразу не меньше десятка быстроходных катеров мчались, разбрасывая клочья пены прямо в его сторону.
— Боевая тревога! – крикнул он, сразу все поняв. – Вперед самый полный! Поворот влево!
Сейчас единственным правильным решением было привести «рыбаков» на кормовые курсовые углы и, дав самый полный ход, оставить их позади себя.
Но времени на это уже почти не оставалось. «Кейп Рей» слишком громоздок и не слишком быстроходен, чтобы уклоняться от скоростных целей. Инерция хода его весьма велика, да и для развития полного хода надо немалое время. Судно просто не предназначено для таких маневров.
— Передайте на КП флота: «Атакован неизвестными катерами. Пытаюсь уйти. Нуждаюсь в срочной помощи. Мои координаты….»
— Есть ответ? – запросил он рубку.
— Получена квитанция! – глухо и не слишком внятно ответили связисты.
Бенсон взглянул вперед. «Ну, а что же там жует сопли Китон? Ведь это его прямая обязанность хранить и защищать «Кейп Рей». Чем он сейчас так сильно занят?» Бенсон перевел взгляд на «Элрод». Тот, набирая скорость, все еще разворачивался бортом к «Кейп Рею». И в этот момент грянуло…
Словно в замедленном фильме ужасов, Бенсон увидел, как некая страшная сила подкинула «Элрод» верх, так что обнажилось днище, а потом столь же яростно швырнула вниз, после чего фрегат стал быстро крениться. Вслед за этим почти одновременно раздались еще два взрыва. Над «Элродом» взвился столб густого черного дыма, и фрегат стал быстро заваливаться на правый борт. Было видно, как среди дыма по палубе мечутся маленькие человеческие фигурки. Некоторые из них прыгали за борт. Было очевидно, что «Элрод» тонет. Бенсон выскочил на крыло ходового мостика. Среди доносящего скрежета металла и какого-то непонятного рева были слышны отдельные крики. Он оглянулся. Все, находившиеся в рубке, остолбенело смотрели на тонущий фрегат, будучи не в силах сознать, что только что произошло на их глазах.
Бенсон схватил микрофон «секвойи». Времени на шифрованные переговоры уже не было.
— Дайте КП флота!
— КП 6-го флота на связи! – донеслось в динамике, но опять как-то невнятно.
— Только что террористами взорван фрегат «Элрод». Я подвергся атаке десяти катеров террористов. Возможности оторваться от преследования не имею. Нуждаюсь в срочной помощи.
— Вас понял, — проскрипел динамик. – Меры уже принимаются! Постарайтесь продержаться до подхода помощи!
Бенсон перевел взгляд на приближающиеся катера. Они были уже почти под бортом. Ни уйти, ни увернуться от них «Кейп Рей» не мог.
— Вскрыть арсенал! Боцманской команде срочно получить табельное оружие и прибыть на верхнюю палубу! – приказал Бенсон.
Он дал ключи от каюты и сейфа рассыльному:
— Быстро мне мой пистолет и запасные обоймы!
В рубку вбежал запыхавшийся первый помощник Уильям Кистлер.
— Что происходит, сэр! На нас напали?
— Нас атакует флотилия террористов. Бегите на палубу и организуйте людей для отпора нападающим!
А катера были уже под бортом. Неожиданно с них началась яростная пулеметная и автоматная стрельба. В несколько мгновений со звоном полетели стекла в окнах ходовой рубки. Вахтенный офицер Рэндалл схватился обеими руками за живот и повалился ничком. Под ним появилось и стало быстро расплываться по линолеуму кровавое пятно.
— Вызовите санитара! – приказал Бенсон.
— Руль влево! – кричал он рулевому, стремясь не подпустить катера вплотную к борту.
И в этот момент неожиданно остановилась машина.
— ПЭЖ! ПЭЖ! – кричал Бенсон, срывая голос, — Что там, черт побери, у вас происходит? Дайте ход! Дайте ход!
— Сэр! – отозвался из недр судна совершенно спокойным голосом Сиглаф. – У нас поломка. Сами не понимаем, что произошло! Похоже, что диверсия!
«Этого только не хватало, — подумалось Бенсону. – Не иначе, как дело рук неуловимого шпиона».
«Кейп Рей», имея большую массу, еще двигался по инерции, но руля уже почти не слушался.
Из высокорасположенной ходовой рубки было хорошо видно, что несколько выскочивших на палубу матросов сразу же укрылись от шквала пуль за фальшбортом. Половина катеров уже подошла к самому борту, тогда, как остальные, удерживая дистанцию, продолжали поливать «Кейп Рей» градом пуль. С подошедших катеров полетели линеметы с кошками. Причем стреляли очень метко, и все кошки зацепились за фальшборт. Еще мгновение и по канатам сноровисто полезли вверх несколько террористов. Находившиеся под командой Кистлера матросы попытались, было, их сбросить, но потеряв двоих человек, были снова вынуждены залечь под градом пуль.
Бенсон пытался сманеврировать, чтобы оторваться от прилипшихк судну катеров, но все было напрасно.
Забравшиеся на борт террористы сразу же включились в перестрелку с командой «Кейп Рея». При этом они были и лучше вооружены, и профессиональнее подготовлены. Закрепившись крюками и прячась за фальшборт с внешней стороны судна, они на выбор расстреливали выскакивавших по одному на верхнюю палубу американцев. Потеряв так с десяток человек, оставшиеся в живых отступили вглубь судна. После этого террористы скинули вниз веревочные лестницы, по которым вверх сразу же полезли еще не меньше двадцати террористов.
— Сэр! Ваш пистолет! – протянул Бенсону его «беретту».
Тот машинально взял пистолет, ударом вогнал обойму.
Он что-то кричал в микрофон, пытаясь организовать сопротивление. Но, судя по тому, что никаких внятных ответов не получил, дела у американцев обстояли очень плохо.
Из ходовой рубки было хорошо видно, как террористы, взобравшись по веревочным лестницам на борт судна, тут же мелкими группами уверенно разбегались в различных направлениях и исчезали из поля зрения.
— Сэр, похоже, они знают, куда им бежать! Они знают устройство нашего судна! – обернулся к Бенсону рулевой матрос.
Это Бенсон видел уже и сам.
Честно говоря, Бенсон не знал, что ему делать дальше. Он попытался напрямую выйти на связь с радиорубкой.
В углу ходовой рубки негромко стонал раненный в живот Рэндалл, о котором в суматохе все забыли.
«Надо вызвать врача, чтобы оказал помощь» — подумал Бенсон, невольно отводя взгляд от страдающего первого помощника.
— Ваше судно уже захвачено воинами джихада! – неожиданно раздалось из динамика на плохом английском. – Вся ваша команда уничтожена или взята в плен. Бросайте оружие и спускайтесь на палубу!
— С кем я разговариваю? – спросил Бенсон, сам не зная почему, просто, чтобы хоть что-то сказать.
— Для вас я Сейфуддин! — отозвался динамик.
Где-то на заднем фоне послышались крики, а затем выстрелы. Связь прервалась.
Со стороны палубы донеслось еще несколько выстрелов, после чего все стихло.
Бенсон в отчаянии вызвал ПЭЖ, чтобы там открыли кингстоны и затопили судно:
— Сиглаф! Сиглаф!
ПЭЖ ответил молчанием.
Бенсон в отчаянии рвал трубку переговорного устройства:
— Вахтенный механик! Вахтенный механик! Да есть ли там у вас вообще, черт побери, хоть кто-то?
Но ПЭЖ молчал. «Неужели все кончено!» — пронеслось в голове у Бенсона.
— Что нам делать, сэр, — спросили командира рулевой и два спрятавшихся от шальных пуль в рубке сигнальщика.
— Для начала окажите помощь первому помощнику! – приказал он.
Сам же с пистолетом в руке, он неожиданно для самого себя выскочил на крыло мостика и начал в отчаянии начал палить по стоящим под бортом катерам. Он первый раз в жизни стрелял не по мишеням в тире, а по живым людям. Впрочем, никакого страха от этого Бенсон не испытывал – командир «Кейп Рея» стрелял по врагам. К своему удивлению Бенсон увидел, как одна из человеческих фигур вдруг резко согнулась пополам и упала головой в воду. В ответ с одного из катеров раздалась длинная и точная пулеметная очередь. Бенсон едва успел присесть, и его чуть-чуть не задело. Пули пробили насквозь ограждение ходового мостика буквально в нескольких сантиметрах от него. Бенсон нервно перезарядил обойму, понимая, что дальше он просто не знает, что ему делать.
«Может оставить себе последнюю пулю и застрелиться?» — подумал в тоске.
Неожиданно за спиной «Кейт Рея» возникла фигура здоровенного араба со шрамом через всю щеку и густой черной бородой. Он еще успел оглянуться и увидеть, что перед ним еще один враг. Бенсон даже попытался навести на появившегося свою «беретту». Но тут же получил удар прикладом такой силы, что свалился без чувств.
Лишенный хода «Кейп Рей», медленно дрейфовал, словно большой кит, облепленный со всех сторон хищными акулами-катерами.
Х Х Х
…В себя Бенсон пришел от того, что кто-то плеснул ему в лицо водой. Он с трудом открыл глаза и несколько секунд пытался сфокусировать зрение, так как все плыло в кровавом тумане. Наконец, он смог разглядеть стоявших над ним людей, и услышать их разговор. Стоявшие, что-то говорили на арабском.
— Кажется, очнулся! – сказал один из них по-английски и пнул Бенсона ногой. – Поднимайся!
Он встал на колени, затем, держась за переборку, медленно встал. Голова гудела, как корабельная рында.
— Ну, вот и наш кэптен! – раздался насмешливый голос сзади.
Голос показался Бенсону знакомым. Он повернулся и увидел первого механика Сиглафа, который насмешливо смотрел ему в лицо.
— Это ты, Барни! – обрадовался Бенсон, еще до конца не понимая ситуацию. – Неужели мы отбились от террористов!
Вместо ответа Сиглаф ударил его кулаком в лицо. Все стоявшие вокруг рассмеялись
Облокотившись спиной на переборку, Бенсон медленно приходил в себя. Наконец, он осмотрелся. То, что Бенсон увидел, повергло его в ужас. В ходовой рубке находилось несколько вооруженных террористов-хабибов. Один из них с тонкими, почти аристократическими, чертами лица, был видимо, главным, так как, не смотря на то, что говорил он очень тихо, все остальные слушали его внимательно и с почтением.
«Наверное, это и есть тот самый Сейфуддин, с которым я разговаривал по связи», – подумал Бенсон.
Рядом с главарем стоял уже знакомый ему здоровенный араб со шрамом через лицо и густой черной бородой. Араб держал в руках ручной пулемет.
В углу рубки на корточках, заложив руки за голову, сидел рулевой и два сигнальщика. По их лицам было видно, что они страшно напуганы. В противоположном углу все еще стонал раненный Рэндалл.
— Пора наводить порядок! – сказал по-английски главарь и кивнул арабу со шрамом.
Тот подошел к лежавшему Рэндаллу, достал пистолет и выстрелил лейтенанту в голову. Тот дернулся, посучил ногами и затих. Развернувшись, араб направился к сидевшем на корточках матросам. Те, понимая, что сейчас с ними произойдет, вжали головы в плечи. Один из них заплакал. Подойдя к матросам, араб сделал три выстрела в головы и все трое молча ткнулись лицами в палубу.
Главарь что-то сказал подручным и те, подхватывая трупы под мышки, выбросили их с ходового мостика за борт.
Затем палач направился к Бенсону. Тот нервно сглотнул.
«нельзя показывать, что я их боюсь – лихорадочно думал он, хотя липкий предсмертный страх уже наполнил его душу.
Но араб со шрамом стрелять в Бенсона не стал. Он вытащил наручники и пристегнул командира «Кейп Рея» к кремальере двери на мостик. Итак, ему подарили жизнь или, по крайней мере, несколько продлили. Хорошо это или плохо Бенсон понять пока не мог. Но то, что он был жив, несколько его взбодрило.
— Барни! – с трудом разлепив губы, обратился командир «Кейп Рея» к Сиглафу. – Неужели ты заодно с этими негодяями?
— Это не я с ними, а они со мной! – рассмеялся Сиглаф ему в лицо.
— Значит, это ты преднамеренно застопорил ход во время атаки катеров? – Бенсона пронзила страшная догадка.
— Я удивляюсь твоей проницательности, — скорчил гримасу первый механик.
— И ты вскрывал мой сейф и пакет с маршрутом перехода?
— Так ты узнал, что я вскрывал пакет? – удивился Сиглаф. – Впрочем, какая сейчас разница. Главное, что «Кейп Рей» в наших руках!
«На самом деле, какая сейчас разница, что было раньше. Худшее уже произошло – весь запас сирийских отравляющих веществ и средство их доставки в руках террористов»
— Что же теперь будет? – спросил он механика.
— А дальше мы отправимся к побережью Европы, где и взорвем «Кейп Рей» со всей его начинкой. Поверь мне, Бенсон, это будет неповторимое зрелище, но ты его, уже не увидишь! – сообщил ему Сиглаф то, о чем Бентон уже и сам догадался.
— Но зачем все это тебе? Ведь ты американский офицер!
— Офицером я был лишь для тебя и таких как ты. На самом деле я уже давно воин джихада. Слышал ли ты о великом воине аль-Малике аз-Захире? Не слышал? Это он завоевал для ислама Испанию и Португалию! Это он первым обрушил на головы «крестоносцев» карающий меч Мухаммеда. Сегодня я – это новый аз-Захир! – чем дальше вещал Сиглаф, тем громче и истеричнее начинал он кричать. — Именно я стал великим разведчиком джихада в логове кафиров. Это я передал своим братьям самую страшную бомбу в мире! Это я приблизил день торжества всемирного халифата! О, сколько я ждал, когда смогу вновь стать самим собой, говорить, что думаю и делать, что хочу!
«У Сиглафа явная мания величия — подумалось Бенсону. – Странно, ведь ране ничего подобного за ним, вроде бы, не замечалось — скромный и толковый механик – не более того».
Бенсон глянул на Сейфуддина. Тот с нескрываемой иронией наблюдал за монологом первого механика, а затем неожиданно его прервал:
— О величии поговорим, когда сделаем общее дело, а пока ступай в машину. Пора давать ход. Европа уже заждалась.
Осекшись на полуслове, Сиглаф, недоуменно посмотрел на главаря. Затем, переступив через мертвых матросов, и пройдя мимо Бенсона, как мимо пустого места, покинул рубку.
Следом за ним покинул рубку и Сейфуддин со своим помощником-палачом. Теперь там помимо Бенсона осталось лишь трое террористов, Один из них стал проверять штурвальное устройство. Второй джихадист осматривал систему связи, а третий уселся за штурманский компьютер. Все трое были явно профессионалами, так как делали все быстро и молча.
Мир еще не знал, что только что в Эгейском море произошло событие, которое может полностью изменить ход истории человечества. Мир еще не знал, что в эти минуты миллионы и миллионы еще ничего не подозревавших людей, уже обрекались на мученическую смерть, так как часы судного дня были уже запущены…