«Путинский патриотизм убивает русскую культуру», — рассказывает The Washington Post (WP). А точнее, Франческа Эбель, живущая в Тунисе и называющая себя «мультимедийным журналистом». В биографии барышни указано, что она провела несколько лет в России в качестве корреспондента Associated Press. Видимо, став «специалистом» по нашей стране, теперь она пишет для WP про Россию и, конечно, про Украину.
Нынешний свой масштабный материал она разделила на четыре части: театр музыка, литература и кино. Про театр — самое скучное. Там, дескать, всё плохо, потому что теперь театрам приходится ставить только патриотические пьесы, а руководит Большим (это слово должно быть знакомо американскому читателю) теперь Гергиев. Что это за «патриотические» пьесы — не говорится. Кто такой, например, Константин Богомолов, автор, очевидно, не знает вообще или делает вид, что не знает.
Чтобы рассказать о музыке, она берёт четыре имени, три из них женские: Пугачёва, Земфира (иноагент), Монеточка (иноагент) — и примкнувший к ним Нойз Эмси (иноагент). Про последнего говорит, что тот собирает аншлаги в Европе и США, а его песни «стали гимнами антивоенной молодёжи». И вот тут хотелось бы уточнить: а какие именно его песни стали «гимнами»? Но здесь г-жа Эбель права хотя бы в том, что у Нойза есть какое-никакое послеотъездное творчество. Про «сукародинулюбить» Земфиры и хтонический кошмар, который после отъезда выпустила Пугачёва, автор статьи промолчала. Видимо, из деликатности.
В разделе про кино она рассказывает про фильм «Позывной «Пассажир» и «Чебурашка». Хотя если бы Франческа интересовалась ну пусть не русскими фильмами, а киноиндустрией вообще, она бы знала, что главный движ во всём мире сейчас происходит в сериалостроении и в этом направлении Россия после 2022 года обогнала очень многие европейские страны. И это не надувание щёк, а объективный факт: у нас появилась своя собственная, автономная от всего мира индустрия со своими платформами, своими нишами и своими хитами.
Ну и под конец — литература. Ох, литература! «Родина Толстого и Достоевского», — пишет Франческа дежурное, а потом рассказывает о том, какая трагедия постигла русскую культуру, потому что из страны уехал… Акунин (иноагент)!
Если взять, к примеру, русский XIX век, то в тот период Акунин был бы чем-то вроде Матвея Комарова — автора тогдашнего бестселлера «Повесть о приключении английского милорда Георга и о бранденбургской маркграфине Фридерике Луизе». Вряд ли вы когда-то слыхали о таком, хотя именно о его книжке в своё время писал Некрасов:
Когда мужик не Блюхера И не милорда глупого — Белинского и Гоголя С базара понесёт?
Про то, что Толстой был русским офицером и защищал Севастополь, а Достоевский с его взглядами не имел бы сегодня никаких шансов на рукопожатность и был бы, скорее всего, под санкциями, автору лучше не рассказывать, чтобы совсем не сломать ей голову.
Но если журналист пишет о современной русской литературе, он должен, обязан был слышать о существовании Захара Прилепина, которого можно любить или не любить, но то, что он крупный российский писатель, отрицать глупо. Однако, если признать его существование (а также Богомолова, отечественных сериалов и то, что уехавшие пока не родили ничего достойного упоминания), придётся признать, что мир сложен, что люди разные, а русская культура не умирает, а переформатируется и переживает пусть болезненное, но перерождение.
Правда, боюсь, такой колонки «мультимедийного журналиста» в WP не напечатают.
Дмитрий Петровский, писатель, сценарист, публицист, автор Telegram-канала @Ivorytowers
Точка зрения автора может не совпадать с позицией редакции.