Е. Чернова: Виктор Белько: об истории без иронии.

Белько Виктор Юрьевич

Белько Виктор Юрьевич, выпускник КВВМПУ 1982 года, 412 класс. Проживает в Полярном.
  

Автор» и «писатель» — понятия разные. Писатель — тот, кто зарабатывает себе на жизнь пером и бумагой (ну, или компьютером и «мышкой»). Автор — это тот, кто пишет для души.

Живет в городе Полярном один автор. Пишет и издается весьма успешно — статьи и книги пользуются популярностью. Правда, его аудитория — в основном взрослые (наверняка многие полярнинцы помнят его «Запмски старого Филина или мерфинизмы по-флотски», «Легенды о славном мичмане Егоркине» и «Исторические досуги в кают-компании или Клио в тельняшке»).А, совсем недавно, Виктор Белько написал «познавательный сказ» — книгу о городе Кола, предназначенную для детей школьного возраста.

 

— Книгу о Коле пишет автор из Полярного. Как так получилось, Виктор Юрьевич?

— Дело в том, что главе города Кола, Николаю Петрову, как-то попалась на глаза «Клио в тельняшке». Ему понравился такой подход к истории, и появилась задумка сделать книгу в таком же ключе о Коле для детей. Когда он подал мне идею, я сразу же понял, кто будет писать стихи к этой книге, кто будет рисовать — так появилась команда. Стихи написала Ольга Анашкина, преподаватель истории из 2-й школы, Я бы сравнил ее стихи со стихами Агнии Барто: они коротенькие, 6 -8 слогов, легкие для восприятия и запоминаемые. Мой старый приятель по военной службе — Александр Сергеев — взялся за рисунки. Образы героев создавала Елена Маркина, преподаватель детской школы искусств.Мы сразу пришли к выводу, что иллюстрации должны быть не академичными, а детскими, близкими к тому, как нарисовал бы ребенок. Помимо этого, Николай Петров хотел, чтобы в книге появились и детские рисунки. Книга росла-росла, планировалась страниц на 40 — 50, а вышло 114. О чем, собственно, книга? Я считаю, что «системная ошибка» всех патриотических организаций в том, что они агитируют таких же, как они — людей с определенным мышлением и знаниями, то есть тех, кого агитировать уже не нужно. Информация подается в таком академическом ключе, что даже взрослым читать подобное тяжело. Задача книги «О городе Коле…» — вызвать интерес к истории своей малой родины у пяти- шестиклассников. Ведь восприятие родины-России идет через родину малую. Форма подачи — близкая к сказочной. Николай Петров решил определить жанр этой книги как «познавательный сказ» — нечто среднее между сказкой и энциклопедией. Мне нет нужды подхалимничать и славословить перед Н. Петровым, поэтому искренне и по справедливости хочу сказхзать — он участвовал в создании книги на всех этапах, выдавал деловые замечания и пожелания. «Испытывали» мы ее на восьмиклассниках Ольги Анашкиной — им понравилось. Галина Тимофеевна Логунова выносила экспертную оценку. Я считаю, что по истории поморья и Кольского Заполярья равных ей специалистов нет. Как автор идеи, очень переживал за достоверность, но ни одного исторического «ляпа» она не нашла. Остальное — пусть критикуют, «сказ» — это просто форма подачи, интересная для ребенка. Хотелось бы, чтобы так оно и вышло… редактировалась книга в Полярном. Игорем Опимахом, им же был создан макет книги. Издавалась она в Петрозаваодске. Как результа, по отзывам специалистом, издание получилось «как в советском Союзе» (цитата из высказываний), она означает что при издании выдержаны все допуски и стандарты. Но меня, конечно, волнуют отзывы о ее содержании …

— Вы сказали «агитация». А вы кого и за что агитируете?

— Когда рухнула советская идеологическая система, агитировать за родину стало как-то не конъюнктурно и даже — не прилично. Тогда казалось, что все ринутся в православие, однако, по моим наблюдениям, сейчас наблюдается отток рядовых граждан от церкви. Почему — это тема для исследований. К чему я вдаюсь в экскурс? К тому, что все меняется — восприятие, оценки, но внутренний стержень у человека должен быть. Конечно, никто не любит, когда его агитируют и поучают, особенно молодежь. А сказка — это просто ненавязчивая форма повествования о родном крае и его истории.

— «Клио в тельняшке» тоже книга историческая. Вы все-таки писатель или историк? Можно ли по вашим книгам изучать историю?

— У англичан есть два разных слова — «писатель» и «автор». Разница в том, что писатель только тем и живет, что пишет, а у меня это как хобби, так что я скорее автор. Что касается истории — в принципе, «О городе Коле, о Заполярье и о море» — это «прожиточный минимум» для школьника. Для тех, кто хочет изучать историю Колы глубже, в конце книги есть ссылки на источники. Меня иногда называют историком. Но я не историк — я популяризатор исторических знаний. Историк должен сидеть в архивах, музеях, копаться в первоисточниках, «очищать» факты — потому что история постоянно страдает от искажений и конъюнктурной подачи. А я, как бывший психолог (хотя говорят, что бывших психологов не бывает) стараюсь подать информацию таким образом, чтобы заставить человека, не равнодушного к прошлому, самостоятельно заглянуть в историю глубже.

— А вы серьезный автор или все-таки ироничный? Над флотом же вы смеетесь? Точнее, не над флотом, а над «военщиной»?

— Есть офицеры, а есть военные чиновники, есть военная служба, а есть военщина. Как говорят в одном черноморском городе, две большие разницы. Во всех смыслах — но меня, по привычке, интересует больше морально-этический аспект. И еще — я никогда не смеюсь над флотом. Флот — это лучшая часть жизни и старая любовь, которая не ржавеет! Ирония же- это просто форма подачи, которая заставляет человека задуматься, скорректировать свое поведение и отношение к чему-либо, проявить интерес, найти еще информацию. Сейчас люди не читают помногу, особенно — серьезную литературу.Поэтому нужно стараться их заинтересовать и «облегчить» чтение. Когда появится интерес — к серьезному чтению придут сами.

— Традиционный вопрос — а что дальше?

— С Александром Сергеевым мы задумали еще одну книжку. Речь в ней пойдет о кораблестроении. Он сейчас в Петербурге, ему проще добраться до архивов и музеев, найти чертежи и документы. Мы хотим рассказать о русском кораблестроении. Энциклопедии, как правило, рассказ ведут начиная с финикийцев, упоминая Россию исключительно мимоходом: вроде как недоразумение, а не морская держава. А ведь Россия — не просто морская держава, а великая морская держава. И не только «военно-», но и торговая. Книга тоже будет детской, постараемся уложиться страниц в семьдесят. Осенью в серии «Екатерининская гавань» здесь, в Полярном, выходит третье издание «Мерфинизмов по-флотски». А еще дальше… так далеко не заглядываю.

Е. Чернова

Комментарий НА "Е. Чернова: Виктор Белько: об истории без иронии."

Оставить комментарий